вода

вода
вод||а́
akvo;
минера́льная \вода mineralakvo;
питьева́я \вода trinkakvo;
спусти́ть \водау senakvigi;
♦ как в \водау ка́нуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni;
вы́вести кого́-л. на чи́стую \водау demaskigi, malkaŝigi, senvualigi;
вы́йти сухи́м из \водаы́ resti senpuna;
ему́ как с гуся́ \вода ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.
* * *
ж. (вин. п. во́ду)
1) agua f

питьева́я вода́ — agua potable

минера́льная вода́ — agua mineral

пре́сная вода́ — agua dulce

артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)

прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)

мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)

жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)

стоя́чая вода́ — agua estancada

речна́я вода́ — agua fluvial (de río)

морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)

сыра́я вода́ — agua fresca

кипячёная вода́ — agua hervida

ключева́я вода́ — agua manantial

та́лая вода́ — agua de fusión

дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)

се́льтерская вода́ — agua de Seltz

газиро́ванная вода́ — agua gaseosa

свята́я вода́ церк. — agua bendita

фрукто́вая вода́ — agua de frutas

грунто́вые во́ды — aguas subterráneas

сто́чные во́ды — aguas de desagüe

вода́ для поли́вки — aguacibera f

весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales

под водо́й — bajo el agua

по воде́ — por agua

на пове́рхности воды́ — a flor de agua

е́хать водо́й — ir por vía acuática

2) мн. во́ды (водные пространства) aguas f pl

территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)

континента́льные во́ды — aguas continentales

3) мн. во́ды (курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m

терма́льные во́ды — aguas termales

е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario

лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas

••

тяжёлая вода́ хим. — agua pesada

жёлтая вода́ (болезнь глаз) — glaucoma m

тёмная вода́ (болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)

ти́хие во́ды — agua mansa

чи́стой воды́ (о бриллианте) — de puras aguas

мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)

их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne

он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua

как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua

как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra

как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo

с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos

молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío

(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. ≈≈ ser más blando que una breva

лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien

лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar

дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua

выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras

толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar

вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)

вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

в му́тной воде́ ры́бу лови́ть ≈≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto

ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. ≈≈ escrito en la arena

* * *
ж. (вин. п. во́ду)
1) agua f

питьева́я вода́ — agua potable

минера́льная вода́ — agua mineral

пре́сная вода́ — agua dulce

артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)

прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)

мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)

жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)

стоя́чая вода́ — agua estancada

речна́я вода́ — agua fluvial (de río)

морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)

сыра́я вода́ — agua fresca

кипячёная вода́ — agua hervida

ключева́я вода́ — agua manantial

та́лая вода́ — agua de fusión

дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)

се́льтерская вода́ — agua de Seltz

газиро́ванная вода́ — agua gaseosa

свята́я вода́ церк. — agua bendita

фрукто́вая вода́ — agua de frutas

грунто́вые во́ды — aguas subterráneas

сто́чные во́ды — aguas de desagüe

вода́ для поли́вки — aguacibera f

весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales

под водо́й — bajo el agua

по воде́ — por agua

на пове́рхности воды́ — a flor de agua

е́хать водо́й — ir por vía acuática

2) мн. во́ды (водные пространства) aguas f pl

территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)

континента́льные во́ды — aguas continentales

3) мн. во́ды (курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m

терма́льные во́ды — aguas termales

е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario

лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas

••

тяжёлая вода́ хим. — agua pesada

жёлтая вода́ (болезнь глаз) — glaucoma m

тёмная вода́ (болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)

ти́хие во́ды — agua mansa

чи́стой воды́ (о бриллианте) — de puras aguas

мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)

их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne

он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua

как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua

как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra

как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo

с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos

молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío

(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva

лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien

лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar

дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua

выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras

толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar

вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)

вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto

ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena

* * *
n
1) gener. agua
2) poet. cristal

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Вода — источник и гробница всего сущего во вселенной. Символ непроявленного, первичной материи. Жидкость все проверяющая (Платон). Любая вода является символом Великой Матери и ассоциируется с рождением, женским началом, утробой вселенной, prima materia …   Словарь символов

  • вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах   вода как жидкость 1. Вода это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДА — ВОДА, воды, вин. воду, мн. воды, водам водам, жен. 1. только ед. Прозрачная, бесцветная жидкость, которая в чистом виде представляет собою химическое соединение кислорода и водорода. Дождевая вода. Морская вода. Колодезная вода. Жесткая, мягкая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОДА — составляет значительную часть живых организмов (в организме человека 65%, в растениях до 95%).Обмен веществ в организмах, процессы пищеварения и усвоения пищи невозможны без воды (см. Питание). Качество воды зависит от различных примесей во… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • вода — water Wasser – дуже поширена в природі найпростіша стійка хім. сполука водню з киснем Н2О. За звичайних умов В. безбарвна рідина без запаху і смаку. Молекул. маса 18,0153. Густина 1,0. Вміст в літосфері 1,3 1,4 млрд. км3, в гідросфері 1,4 1.5… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • ВОДА — главное вещество, содержащееся в живых организмах. Первая среда жизни. Главная отличительная (от других планет) черта Земли. Может оказывать благоприятное (при наличии достаточного количества) или неблагоприятное (при нехватке или отсутствии)… …   Экологический словарь

  • вода — сюда же водка, укр., блр. вода, др. русск., ст. слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода, сербохорв. во̀да, словен. voda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в. луж., н. луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро, выдра. Родственно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вода — бросить деньги в воду, быть точно в воду опущенным, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, выйти сухим из воды, и в воде тонуть, и в огне гореть, идти в огонь и в воду, как в воду кануть, как воды в рот набрать, как две капли воды, как …   Словарь синонимов

  • Вода — хим. соединение водорода и кислорода. Весовой состав ее: 11,19% Н и 88,81% О. Молекулярная масса 18,0153. В молекуле В. имеется 10 электронов (5 пар): одна пара внутренних электронов расположена вблизи ядра кислорода, две пары внешних электронов… …   Геологическая энциклопедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”